Дешава се да ученици раде презентације и да користе такозвану ,,ошишану'' латиницу или не могу да наместе ћирилично писмо и долази до тога да већи део текста губи смисао. Зато погледајте ова упутства и решићете се многих проблема и дилема:
ЈЕЗИЧКА ПОДЕШАВАЊА и ДОДАВАЊЕ
ЋИРИЛИЧНИХ ФОНТОВА
Ако можете да читате овај ворд, онда у свом
рачунари сигурно имате српски језик и његово писмо. Треба само да га учините
видљивим и да добијете могућност да га изаберете. Обично се подеси тако да
имате 3 могућности:
1.
Енглески
који је већ подешен
2.
Српски
латиница (која је уствари хрватска латиница)
3.
Српски
ћирилица
Дакле, у доњој статусној траци углавном сваки
рачунар има језички изборник. Проверите имате ли га и ви.
Ако
немате, или имате, али приказује само енглески, идемо да видимо да ли га имате
у регионалним подешавањима.
До
језичких и регионалних подешавања стижемо на следећи начин:
Старт – Контолна табла (Contol Panel) - Језичке и регионалне опције (Language and regional
SetUp).
На рачунару који гледате све је подешено на
српски језик, па немојте да вас буни, код вас је можда на енглеском. Такође, у
питању је оперативни систем Виндоус, а Офис 2007. Кликните на иконицу земаљске
кугле тј. Регионална и језичка подешавања. Отвориће вам се прозор са три
језичка: регионалне опције, Језици, Више опција, као на слици доле. Проверите у
1 језичку, у падајућем менију да ли на списку имате српски, ћирилицу и
латиницу. Код мене има чак и српски за бошњаке. Најновији рачунари имају и
црногорски.
Ако ту имате верзије српског језика, потребно
је само да их додате, како бисте их могли бирати. Зато одаберите (кликните) на
други језичак на врху тог прозора, језичак Језици.
У прозору Језици кликните на дугме Детаљи. У новом прозору указаће вам се
који су вам језици одабрани за коришћење и приказ. Ту додајете језике које
желите да имате, бирате да ли да вам се појављују у стартној траци и који језик се покреће као примарни с
рачунаром:
На мом рачунару су већ одабрана 3 језика тј.
писма, па се показују у средишњем делу прозора, али код вас не мора бити тако
и, вероватно, није ако нисте могли користити српски. Такође, вероватно вам је
све на енглеском, али ћете се снаћи захваљујући сликама или познајући енглески
језик.
Први корак у овом прозору јесте да додате
српски језик, користећи дугме Додај (Add). Отвориће
вам се нови прозор.
У новом прозору кликом на дугме Додај добијате
још један нови прозор, у коме из падајућег менија пронађете на списку језика српски (ћирилицу) и означите. Одабрани
језик ће се појавити поред енглеског у претходном прозору. Поступак поновите и додате
и српски (латиница). Ако сте
наставник неког другог страног језика или говорник и читалац још неког језика,
можете и њих додати. Сви ће се појавити у централном делу претходног прозора.
Ако сте погрешили или се предомислили, можете их и уклонити, користећи дугме
Уклони испод дугмета Додај.
У прозору у ком су вам се појавили одабрани и
додати језици, сада изаберите који ће вам бити примарни, тј. који ће се
покретати заједно са рачунаром. Још је нешто потребно да урадите у том прозору,
поготово ако нисте имали брзи изборник језика у стартној траци (на дну екрана
вашег рачунара, обично у десном доњем
углу, тамо где је време). То је да одаберте дугме трака језика.
Кликните затим на У реду (ОК) и позатварајте све прозоре. Проверите у стартној траци
да ли имате могућност избора више језика. Изаберите неки, отворите ворд или
било који други програм у коме можете писати и пробајте да ли све функционише,
мењајући језик.
ИЗБОР ПИСМА ПРЕКО ТАСТАТУРЕ
Не морате користити изборник са стартне траке
да бисте прешли са једног писма на друго. Можете користити и тастатуру.
Најчешће су рачунари подешени тако да се пебацујете истовременим притиском на
тастере Ctrl + Shift. При првом притиску прелазите на друго писмо, при следећем
истовременом притиску прелазите на следеће писмо које имате инсталирано. Ово
важи за све програме и понуде у којима пишете: у ворду, ППП, екселу, пошти, на
интернету...
***
Уколико нисте имали у падајућем менију и
језичким понудама српски језик, претпостављам да је ваш рачунар купљен негде у
иностранству. Тад потражите помоћ у неком од сервиса или од неког
информатичара, не знам тачно шта се ради, мада претпостављам да ни то није
никаква нарочита мудрост.
ДОДАВАЊЕ ЋИРИЛИЧНИХ
ФОНТОВА
Сваки рачунар има већ основне ћириличне
фонтове, опет, под условом да сте га купили на домаћем тржишту. Да бисте додали
неке, поготово украсне, потребно је да их преузмете па инсталирате.
Можете их преузети на неком од следећих
линкова:
Пошто их преузмете на свој рачунар, потребно
је да их инсталирате у рачунар. Врло је једноставно.
Старт –
Контолна табла (Control Panel)
– Фонтови (Fonts):
Кликните на иконицу Фонтови и отвориће вам се збирка свих фонтова који поседује ваш
рачунар.
Једноставним довлачењем или копирањем
преузетих фонтова на вашу радну површину, придружите их осталим фонтовима у
фолдеру Фонтови. Ако неки од фонтова већ постоји у вашем рачунару, систем ће
вас питати да ли желите да га замените па потврдите или одустаните од тога.
Транслитератор
или пресловљавач
Уколико желите да у свој офис додате мали
програмски додатак за пресловљавање из латинице у ћирилицу и обрнуто, преузмите
га са Мајкрософтовог сајта:
Након преузимања на свој рачунар, да бисте га
инсталирали кликните на иконицу.
Подржава и Офис 2003 и 2007, а 2010 не. У
Офису 2007 ће се аутоматски појавити у језичку Програмски додаци.
Отварањем опције Програмски додаци у левом
углу имате словне ознаке за пресловљавач, Функционише врло једноставно.
Означите текст који желите пресловити, кликнете на Ж Ž. Ако желите текст са ћирилице
пребацити на латиницу, а ако желите
латинични текст пресловити на ћирилицу, кликните на Ž Ж.
У Офису 2003 појавиће се највероватније десно,
иста иконица и радиће на исти начин.
***
Ево неколико корисних сајтова за питања
локализације, преведене софтвере и слично:
Пресловљавање:
http://www.jezik.org/srpski2004/uputstva/dodatni/vucko.html